Une journée d’études consacrée à Annie Ernaux se tiendra à la Maison de la recherche de Lille le 29 novembre 2019, autour du thème ‘Le Romanesque dans Écrire la vie‘. Le programme complet est disponible ici.
Posts categoriezed as News
Annie Ernaux à Edimbourg
Annie Ernaux participera au festival littéraire d’Edimbourg le mercredi 21 août, pour discuter des Années et sa traduction en anglais. Le lendemain, elle sera à l’Institut Français d’Ecosse, pour une rencontre littéraire en français avec Elise Hugueny-Léger et Lyn Thomas portant sur son œuvre et sa carrière. L’enregistrement audio de cette rencontre est disponible ici.
Prix Gregor von Rezzori, le 6 juin, 2019
Annie Ernaux a visité Florence cette semaine pour recevoir le prix Gregor von Rezzori pour la littérature étrangère pour la traduction italienne d’Une femme (Una donna): http://www.festivaldegliscrittori.com/
Annie Ernaux a reçu la médaille de la ville d’Yvetot
En recevant cette médaille, elle devient “citoyenne d’honneur” de la ville où elle a passé toute son enfance.
Elle s’est exprimée sur son rapport à la ville d’Yvetot, en déclarant: “Toute ma mémoire est ici.”
Annie Ernaux, lauréate du prix Formentor
Annie Ernaux vient de recevoir le prestigieux prix international Formentor. Créé en 1960 et restauré en 2011, ce prix a déjà été remis à Borges, Beckett, Gadda, Sarraute, Fuentès, Goytisolo, Vila-Matas… Le jury a voulu ainsi récompenser Ernaux, pour son oeuvre autobiographique et son écriture sincère et ‘implacable’.
Annie Ernaux finaliste du Man Booker International Prize
La traduction en anglais des Années, The Years (trad. Alison Strayer), fait partie de la sélection finale des ouvrages en lice pour le prestigieux Man Booker International Prize. La remise du prix aura lieu le 21 mai, à Londres.
https://www.avoir-alire.com/annie-ernaux-finaliste-du-man-booker-international-prize-2019
Annie Ernaux en Avignon
Les Années a été adapté sous la forme de deux productions théâtrales présentées au festival d’Avignon en 2018: par Jeanne Champagne (http://www.avignonleoff.com/programme/2018/les-annees-s21485/) et par Christophe Roussel (http://www.avignonleoff.com/programme/2018/les-annees-s21733/).
Les Années en anglais
La maison d’édition Fitzcarraldo editions vient de publier la traduction des Années (traduction Alison L. Strayer), https://fitzcarraldoeditions.com/books/the-years.
Présentation de l’éditeur:
“Considered by many to be the iconic French memoirist’s defining work, The Years is a narrative of the period 1941 to 2006 told through the lens of memory, impressions past and present, cultural habits, language, photos, books, songs, radio, television, advertising and news headlines. Annie Ernaux invents a form that is subjective and impersonal, private and communal, and a new genre – the collective autobiography – in order to capture the passing of time. At the confluence of autofiction and sociology, The Years is ‘a Remembrance of Things Past for our age of media domination and consumerism’ (New York Times), a monumental account of twentieth-century French history as refracted through the life of one woman.”